|

|
Nagel: "Wie stehen Sie denn eigentlich
zum Assessor, dass er Sie auf diese Weise behandeln darf?"
|
|
Nagel: "Ich habe etwas Angst! (Hinter im
steht der todesengel)"
|
|
III. AKT
Szene 1:
|
Nagel alene på hotellværelset: |
"Dagny,for en makt du har !.... Men en mulighet har
jeg enda tilbake. Denne! (tar giftflasken frem ) .. Denne! Her er mer
enn nok til å skaffe meg fred for deg til evig tid..!"
|
|
Nagel allein im Hotelzimmer: |
"Dagny,ach, wie mächtig du bist! Doch eine Möglichkeit ist mir
noch geblieben! Diese!! (Zeigt auf die Giftflasche) .. Diese!
Hier ist mehr als genug, um mir Frieden vor dir in aller
Ewigkeit zu verschaffen!
|
Hotellværelset forsvinner og basaren kommer kommer til syne. Den
er stedet for fester og sammenkomster i byen.
Das Hotelzimmer verschwindet, und der Basar entsteht. Ort für Feier und
Zusammenkünfte der Kleinstadt.
|
Byens borgere: |
"Velkommen til basaren! Her møter vi de fleste, her
finnes alt det beste, av alt vår kjære by kan fremvise idag!"
|
|
Städtler: |
"Willkommen zum Basar! Hier treffen wir die
meisten, hier finden wir das Beste, das unsere liebe
Stadt kann heute presentieren.....Bravo Champagne! Portwein! Bier!
Click for music sample
|
Sceneanvisning: På den lillle scenen i basarlokalet kommer
underholdningen til å finne sted:
Janitsjar-orkester, harpespillerske, tryllekunstner og Nagels
overraskende og
henrivende fiolin-solo. Dagny har kranglet med Nagel, men blir sjalu når hun ser at han har
satt seg sammen med
Martha ved et bord.
Bühnenanweisung: Auf der kleinen Bühne im Basarlokal wird die
Unterhaltung stattfinden:
Blaskapelle, Harfenspielerin, Zauberkünstler und Nagels
überraschender und hin-
reissender Violinsolo.
Dagny hat sich mit Nagel zerstritten, wird aber eifersüchtig, als
sie sieht, dass er sich mit
Martha an einem Tisch gesetzt hat.
|
Dagny, ironisk: |
"Nei, hvor dere har det morsomt her!! God
aften, Martha, hva ler dere av?"
|
|
Dagny, ironisch: |
"Nein,was ist denn das für eine Lustigkeit? Guten
Abend, Martha, was gibt es so zu lachen“?"
|
|
Nagel: |
"Vi morer oss på beste måte!"
|
Senere /später
Dagny:
|
"Hvem er De egentlig? Hvorfor er De kommet hit til
byen? Jeg vet ikke om De er dum eller gal. Men jeg mistenker
Dem!! Du gode Gud, må man ikke få mistro til Dem! De har sneket
Dem inn på meg og forsøkt å gjøre meg urolig, slik at jeg ikke
forstår meg selv mere!”
|
|
Dagny: |
"Wer sind Sie eigentlich? Warum sind Sie in diese Stadt
gekommen? Ich weiss nicht, ob Sie dumm sind oder verrückt. Doch
ich mistraue Ihnen. Du guter Gott!! Muss man nicht gegen Sie
mistrauisch werden! Sie haben sich mir aufgedrängt, mich unruhig
gemacht, so, dass ich mich selbst nicht mehr verstehe“ ...
Click for music sample
|
|
Dagny:
|
"De drar omkring med en fiolinkasse, men har ingen
fiolin, og kan heller ikke spille. De er frekk og tvetydig og skammer
Dem slett ikke..!"
|
|
Dagny:
|
"Sie ziehen umher mit einem Geigenkasten, doch haben Sie
keine Geige, und können gar nicht spielen. Sie sind ein frecher,
zweideutiger Mensch, und Sie schämen Sich gar nicht!"
|
|
Nagel, fremdeles på hotellrommet i
fortvilelse:
|
"Alt er tapt! Alt er tapt!..
Gudskjelov! Den lille flasken har jeg i behold. Det vil bli
bruk for den, snart, snart! Så blir det Dagny som skal vinne.
Hvor hun er mektig,
dette menneskebarn , og allikevel elsker jeg henne..."
|
|
Nagel, wieder im Hotelzimmer ,in grösster Verzweiflung: |
"Alles hin! Alles hin!..Gott sei Dank! Die
Giftflasche habe ich noch! Ich werde sie gebrauchen. Bald, sehr bald!
Dann wird Dagny gewinnen. Wie sie ist mächtig, dieses Menschenskind,
so gewöhnlich,wie sie ist, und trotzdem liebe ich sie ..." Click for music sample
|
|
Nagels Monolog :
|
"Jeg har drømt om en gjerning på jorden,
hvorfor blir jeg stoppet alle vegne?
Jeg er en fremmed, en tilværelsens utlending, Guds fikse ide...
Kall meg hva dere vil, og jeg sier dere, det rörer meg ikke, jeg
gir meg aldri i evighet!!
Jeg vet, hva jeg vet !.......... Jeg er en fremmed ,... og snart
slår klokken.... " |
|
Nagels Monolog: |
"Ich habe geträumt von einer Tat auf det
Erde, warum werde ich überall verhindert? Ich bin
ein Fremder , ein Ausländer des Daseins, Gottes fixe Idee. Nennt
mich, wie Ihr wollt, und
ich sage Euch, es berührt mich nicht! Ich ergebe mich nicht in
aller Ewigkeit !
Ich weiss, was ich weiss!..........Ich bin ein Fremder ,.....und
bald schlägt die Glocke...
Click for music sample
|
|
Nagels visjon - Lys stråler om han. Han strekker
hendene henrykt fremover:
|
"Ah! Nå så jeg den uendelige sammenheng i
tingene! Hvor det skinte! Hvor det skinte! Den store
forklaringen hjemsøkte meg nu ! Der var ingen gåter mer.
Jeg så tilbunns i alt!"
|
|
Nagels Vision - Licht strahlt um ihn herum, er
streckt die Hände hingerissen hervor:
|
"Ah!! Jetzt sah ich den unendlichen Zusammenhang
der Dinge !Wie es strahlte! Wie es strahlte!
Die grosse Verklärung suchte mich jetzt heim. Es gab kein Rätsel
mehr. Ich sah bis zum Grund in Allem!." Click for music sample |
|
Nagel - Idet han tømmer giftflasken, og oppdager at
noen har skiftet ut giften med vann:
|
"Vann! Den narraktige krøplingen...! For
en utspekulert strek!"
|
|
Nagel - Indem er die Giftflasche entleert, und entdeckt,
dass jemand das Gift mit Wasser
umgetauscht hat
|
"Wasser!! Dieser närrischer Krüppel...!
Welch ein durchtriebener Streich !"
Click for music sample |
|
Kor av skygger som ler en grell, hånende latter):
|
"Ha! Ha! Herr Nagel! For en Narr!! "
|
|
Chor von Schatten oder Geistern lachen schrill, höhnisch:
|
Ha! Ha! Herr
Nagel, Welch ein Narr!!
|
Scene: Hotellrommets vegger forsvinner etterhvert. Nagels
seng blir stående.
Tidligere personer viser seg utydelig, som i en drøm og forsvinner igjen.
Der er plutselig Minutten, den tidligere halliken, i midten av det
skygge-aktige koret.
Bühne: Die Wände des Hotelzimmers verschwinden allmählich. Nagels Bett
bleibt stehen.
Frühere Personen zeigen sich undeutlich, wie in einem Traum, und
verschwinden wieder.
Da ist plözlich Minute, der frühere Zuhälter, in der Mitte des
schattenhaften Chores.
|
Nagel til Minutten
|
"Jeg vil trekke masken av Dem og vise Deres
sanne vesen...De står for min sjels øyne som en feig og krypende
Guds engel"
|
|
Nagel an Minute:
|
"Ich werde Ihnen die Maske abreissen! Dass
Sie Ihr wahres Wesen verraten...
Sie stehen vor den Augen meiner Seele als ein feiger und
kriechender Gottes Engel."
|
|
Kor av skygger:
|
" Spill
for oss, Herr Nagel !"
|
|
Chor der Schatten: |
" Spiel für uns, Herr Nagel!"
|
|
Doktoren:
|
"De er vel ikke syk?"
|
|
Der Doktor, schattenhaft : |
Sie sind doch wohl nicht krank??"
|
|
Dagny (en skygge):
|
" Herr
Nagel har bedt om et stevnemøte."
|
Dagny (Ein Schatten ): |
"Herr Nagel hat um ein Stelldichein gebeten."
|
|
Martha (en skygge):
|
"De må ikke komme til meg mer "
|
Martha (Ein Schatten ): |
" Sie dürfen nicht mehr zu mir
kommen. "
|
|
Fullmektigen
(en skygge):
|
"Måtte Fanden ta deg, din Laps!"
|
|
Der Assessor (ein Schatten): |
" Dass dich der Teufel holt, du Lackaffe !"
|
|
Nagel - sitter
på sengekanten:
|
"Jeg har litt angst!"
|
|
Dr. Stenersen
og kor av skygger:
|
"Hallusinasjoner! Hallusinasjoner!"
|
|
Dr. Stenersen und
schattenhafter Chor: |
"Halluzinationen! Halluzinationen!"
|
|
Hotellverten:
|
"Om det passer med regningen nå ?"
|
|
Der Hotelwirt: |
" Darf ich Ihnen jetzt die Rechnung geben?"
|
Han leter i Nagels lommebok: "Men her er jo tusener!
Tusener!"
(Hvor har han de fra?)
Er sucht in Nagels Brieftasche:
"Doch hier sind ja Tausende! Tausende!" (Woher
hat er die?)
|
Sara, stuepike:
|
"De er syk. De må kle av Dem og legge
Dem!"
|
|
Sara, Stubenmädchen: |
"Sie sind krank. Ziehen Sie sich aus
und gehen Sie zu Bett ! "
|
|
Nagel (i stor fortvilelse):
|
”Nei, jeg vil ikke legge meg! Jeg hører tydelig
fuglene kvitre!”
|
|
Nagel (in grosser Verzweiflung ): |
„Nein, ich will nicht zu Bett gehen! Ich höre deutlich die Vögel
zwitschern.“
Click for music sample |
|
Nagel:
|
"Sara, sitt litt hos meg, forlat meg ikke!.. Nå
går (kvernene) sladderen i byen! Sara, jeg kunne befri deg fra denne
ravnekroken !"
|
|
Nagel: |
"Sara, sitzen Sie bei mir, verlassen Sie mich nicht! Wie die
Mäuler jetzt klatschen! Sara, ich könnte dich aus diesem
Rabenwinkel befreien!" |
|
Nagel:
|
"Gå til helvete! Dere er falske alle sammen!"
|
|
Nagel: |
"Fahrt zur Hölle ! Ihr seid falsch alle miteinander!" |
|
Kor av skygger:
|
"Ringen er borte! Klokken nærmer seg tolv !"
|
|
Chor der Schatten: |
"Der Ring ist weg! Bald ist es zwölf Uhr !"
|
|
Nagel, ser på hånden sin:
|
”Himmelske Gud! Ringen er borte! Klokken nærmer
seg tolv!"
|
|
Nagel schaut seine Hand an: |
„Himmlischer Gott! Der Ring ist weg ! Bald ist es zwölf Uhr!“
Click for music sample
|
Scenebeskrivelse:
Minutten, blant skyggene , har grønnlig lys over seg og ligner mer og
mer på en slange. Sleper seg etter Nagel og prøver å omklamre ham......
Bühnenbeschreibung: Minute, inmitten des schattenhaften Chores, hat ein grünliches Licht auf sich und ähnelt immer mehr
einer Schlange. Er schleift sich nach Nagel und will ihn umklammern.....
|
Nagel (vil befri seg fra Minutten):
|
"Til helvete! Ditt usle, slimete kryp! Vekk!
Vekk!"
|
|
Nagel versucht sich von Minute zu befreien: |
"Zur Hölle! du elendes, schleimiges Kriechtier! Weg! Weg!"
|
|
Koret av skygger (samler seg rundt Nagel. Man
hører klokkeslag) :
|
"Gå! Gå!"
|
|
Der Chor von Schatten( nähert sich dicht um Nagel.
Man hört Glockenschläge): |
"Geh! Geh !"
|
|
Nagel - desperat:
|
"Klokken!"
|
|
Nagel - desperat: |
"Die Glocke!"
|
Nagel holder seg for ørene for ikke å høre
klokkeslagene. Han vakler, tumler, løper til sjøen og hopper
uti...... Noen bobler stiger opp.
Nagel hält sich die Ohren zu , um die Glockenschläge nicht zu hören. Er
schwankt, täumelt hin und her, läuft zum Meer und springt
hinein.....Einige Blasen steigen hinauf.
Click for music sample
Sluttkor som i begynnelsen av operaen: "En fremmed kom hit til byen..Hvem
var han....?"
Schlusschor ,wie am Anfang der Oper :
"Ein Fremder kam hier zur Stadt.... Wer war er?"
Slutt/Ende
|